追蹤
Letters from Peace
關於部落格
  • 1261

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

Home is where the heart is (belovedtina)

你懷疑一個人為什麼要愛國,要愛民族。難道只因為我們生在這個土地上,我們就要捍衛,就要保護。假設今天自己出生之地,正是此刻同仇敵慨的對方呢?我們高唱的是誰的歌,我們抵擋的是誰的壓迫,我們要的是怎樣一個國度,也許不單單是國界之間能夠輕易交待。 親愛的Y,你回到臺灣已經有十年了。你在這裡成年,在這裡領你的身份証,在這裡拿第一張駕照,在這裡參加畢業典禮,在這裡看見臺灣的人民第一次自己選總統,在這裡,喝水,在這裡,吃土芒果,在這裡,生活著。這不是一種拜訪,不是一種寄居,雖然你並不清楚,自己為什麼聽到美國國歌時想要站起來。你瞭解過去白色恐怖的欺凌,你聽過一遍遍老者口中二二八的軼事,你看過紀錄片而蒼白,你聽過百姓齊唱而哽咽, 「一蕊花生落地 爸爸媽媽疼尚多  風那吹愛甲被 毋通予伊墮落黑暗地 未開耶花 需要你我的關心 予伊一片生長的土地 手牽手心連心 咱豎作伙 伊是咱的寶貝」 對這片土地,你發現了你的愛。 二二八手牽手那天,你對臺灣滿懷的,是袒護的心意。直昇機從上空飛過攝影時,你揮著手揮著手,不要世界把我們的心聲遺忘,甚至,你希望CNN把畫面帶回美國去,不只是畫面,不只是一脈長長的臺灣人民,更有那份拒絕中共欺壓的渴望。 你不是個激進份子,但是你相信愛,相信民主,相信正義。你雖然不談論也不批判政治的議題,但你卻在意新臺灣之子的教育問題。你雖然不滿腔熱血去走街,但你知道禱告的重要,內省的重要,實踐的重要。吃一個國家的米,便是心甘情願地為它而付出,便是委身一同和它的子民共福禍。 親愛的Y,生在哪裡並不是你所能選擇的。但你卻開始相信了,生活在那塊土地上,你會選擇用誠實去對待,以客觀去瞭解。而生活久了便會有感情,就會有認同。你知道,你和同一群人相同,你們叫做臺灣人。 你喜歡那種到日本機場跑馬燈上打出來的是Taiwan的感覺;在網路上許多國家選項Taiwan也出現得普遍;暑假在美國大學大家都知道你來自Taiwan。這,就是你竊喜的正名運動。 臺灣海峽對岸有惡霸。你說,只要對人威脅造成恐懼和壓力的,這就是該抵制的。這一條路走得如此辛苦,不該是武器輕易能夠摧毀的。你願禱詞能化為一道厚厚的牆垣,保守這個國家的平安。包括外國來的新娘,以及他們的孩子,包括所有住在這塊土地上的人。你說你們的血流已經都混在一起了,你說你們的汗水和淚水同樣灌溉在來米,你說你們的籍貫和國籍已經都模糊了,你們把手牽在一起,這樣的意識不是說拆卸即可的。 母國,母國在哪裡。母國便是一個全體國民努力在生活,勇敢在奮鬥的共同記憶。國民生產毛額,國家的興衰,一切的美與一切的亂,都收納在這塊充滿人情味的島嶼上。母國不是對岸,母國是臺灣,這是你出生的時代,這是你年老的家鄉。 Y,我知道你愛這個土地,我知道你愛得比你自己認為的還要多。我也知道你每天努力以勇敢的心和誠實的心去當一個國民,一個市民,一個守護的天使。是的,國籍的問題,是這樣困擾著人們,是這樣不易處理,難以釐清;但是孩子,就像你親身經歷的,只要心裡求的是和平,是家園,是愛,我相信,你知道如何做。期待大陸的政府能有內省的一天。因為相信,在對岸惡權的政府之下,必定有一大群的子民,和我們抱有相同的心聲,懇愛同樣的溫暖家園,以及和平。 親愛的Y,讓我們期盼這個世界要的是和平,因為它能夠讓我們都更接近上帝的國度。 S
相簿設定
標籤設定
相簿狀態